بروتوكول عدم الاعتداء في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 不侵犯议定书
- "بروتوكول" في الصينية 协议
- "عدم" في الصينية 不存在; 不存在的事; 贫乏; 贫困; 贫瘠; 贫穷
- "عدم الاعتداء" في الصينية 不侵略
- "اتفاق نكوماتي لعدم الاعتداء" في الصينية 恩科马蒂互不侵犯协定
- "مبدأ عدم الاعتداء" في الصينية 互不侵犯原则
- "ميثاق عدم الاعتداء" في الصينية 互不侵犯条约
- "الاجراء المتبع في حالة عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال" في الصينية 蒙特利尔议定书违约行为处理程序
- "تصنيف:معاهدات عدم الاعتداء" في الصينية 互不侵犯条约
- "ميثاق عدم الاعتداء الألماني البولندي" في الصينية 德波互不侵犯条约
- "إعلان انفرادي بعدم الاعتداء" في الصينية 单方面不侵犯宣言
- "مؤتمر لاعتماد بروتوكول المؤثرات العقلية" في الصينية 通过精神药物议定书全权代表会议
- "خداع بروتوكول تحليل العنوان" في الصينية arp欺骗
- "بروتوكول عديم الحالة" في الصينية 无状态协议
- "اتفاق عدم الاعتداء وحسن الجوار" في الصينية 互不侵犯和睦邻协定
- "بروتوكول تعديل الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد قانونية معينة متعلقة بسندات الشحن" في الصينية 修正统一提单的若干法律规则的国际公约的议定书 布鲁塞尔议定书
- "فريق الخبراء القانونيين العامل المخصص لحالات عدم امتثال بروتوكول مونتريال" في الصينية 关于不遵守蒙特利尔议定书问题的特设法律专家工作组
- "البروتوكول المعدل للميثاق الاجتماعي الأوروبي" في الصينية 修正欧洲社会宪章议定书
- "البروتوكول الاختياري المتعلق بالمساعدة في مجال الطاقة" في الصينية 关于能源援助的任择议定书
- "اتفاق عدم الاعتداء والمساعدة في شؤون الدفاع" في الصينية 不侵犯和协防协定
- "الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد قانونية معينة متعلقة بسندات الشحن وبروتوكول التوقيع؛ قواعد لاهاي" في الصينية 布鲁塞尔公约
- "بروتوكول تعديل الاتفاقية الدولية لتوحيد قواعد قانونية معينة متعلقة بسندات الشحن المؤرخة في 25 آب/أغسطس 1924؛ قواعد فيسبي" في الصينية 修正1924年8月25日统一提单的若干法律规则的国际公约的议定书 维斯比规则
- "بروتوكول التحكم بتدفق النقل" في الصينية 流控制传输协议
- "بروتوكول غالي" في الصينية 加利议定书
- "بروتوكول عام 2005 لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية" في الصينية 制止危及海上航行安全非法行为公约2005年议定书
- "بروتوكول عام 2005 الملحق لبروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري" في الصينية 制止危及大陆架固定平台安全非法行为议定书2005年议定书
- "بروتوكول عام 2003 للاتفاقية الدولية لإنشاء صندوق دولي للتعويض عن الأضرار الناجمة عن التلوث النفطي" في الصينية 关于设立油污损害赔偿国际基金的国际公约2003年议定书
أمثلة
- ' 1` بروتوكول عدم الاعتداء والدفاع المشترك؛
㈠ 不侵犯和共同防御议定书; - (و) بروتوكول عدم الاعتداء الذي وقّعته الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا؛
(f) 中部非洲国家经济共同体(中非经共体)互不侵犯协定; - وأضاف أن بروتوكول عدم الاعتداء بين الدول الأعضاء في الجماعة كان صكا قانونيا حقيقيا ساهم مساهمة كبيرة في الاستقرار وحل المنازعات.
西非经共体各成员国之间的互不侵犯议定书是一种真实的法律文书,因为它大大有助于促成稳定和解决冲突。 - نهيب بالدول الأعضاء في المؤتمر الدولي بأن تنفذ بالكامل ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى، ولا سيما بروتوكول عدم الاعتداء والدفاع المتبادل في منطقة البحيرات الكبرى؛
呼吁国际会议成员国立即全面执行《大湖区安全、稳定和发展公约》,特别是《大湖区互不侵犯和共同防御议定书》; - وفي ذلك الصدد، عملت توغو من أجل اعتماد بروتوكول عدم الاعتداء والمساعدة المتبادلة في الدفاع، الذي وقعته الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في عامي 1978 و 1989 .
在此背景中,多哥为在1978年和1981年通过由西非国家经济共同体(西非经共体)会员国签署的《不侵犯议定书》和《国防互助议定书》作出了努力。 - وينبغي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا أن تجعل أحكام حظرها، بما في ذلك تلك الواردة في بروتوكول عدم الاعتداء لعام 1978، ملزمة قانونا، بحيث يكون مفهوما أن دولها الأعضاء ستعاقـب على ما سيحدث للحظر من انتهاكات على الصعيد دون الإقليمي.
西非经共体应使各项禁止措施(包括1978年《不侵犯议定书》中所载的禁止措施)具有法律约束力,并达成谅解,使成员国在分区域一级对违反行为进行处罚。
كلمات ذات صلة
"بروتوكول عام 1996 لاتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى" بالانجليزي, "بروتوكول عام 2002 لاتفاقية السلامة والصحة المهنيتين" بالانجليزي, "بروتوكول عام 2003 للاتفاقية الدولية لإنشاء صندوق دولي للتعويض عن الأضرار الناجمة عن التلوث النفطي" بالانجليزي, "بروتوكول عام 2005 الملحق لبروتوكول قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري" بالانجليزي, "بروتوكول عام 2005 لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية" بالانجليزي, "بروتوكول عديم الحالة" بالانجليزي, "بروتوكول عنصر تحكم الارتباط" بالانجليزي, "بروتوكول غالي" بالانجليزي, "بروتوكول غواتيمالا" بالانجليزي,